Regulamin

Ogólne warunki handlowe i Informacje o klientach

I. Ogólne warunki i warunki

Artykuł 1 Postanowienia podstawowe

(1) Poniższe warunki mają zastosowanie do umów, które zawierasz z nami jako dostawca (Siegfried Schuster GmbH) za pośrednictwem strony internetowej www.floristik24.pl. O ile nie uzgodniono inaczej, włączenie własnych warunków, które użytkownik ma zastosowanie, zostanie wspomnione.

(2) Konsumentem w rozumieniu następujących przepisów jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, które nie mogą być przypisywane ani jej handlowej, ani niezależnej działalności zawodowej. Przedsiębiorca jest każdą osobą fizyczną lub prawną lub spółką zdolną do celów prawnych, która działa w trakcie wykonywania swojej niezależnej działalności zawodowej lub handlowej przy zawieraniu transakcji prawnej.

2 Dostępność

1) Zgodnie z sekcją 14 pkt. 1 nr 2 w połączeniu z medycyną. Załącznik 3 nr. 1 BFSG informuje nas, w jaki sposób nasza strona internetowa lub nasze usługi w handlu elektronicznym spełniają wymagania dostępności odpowiedniego rozporządzenia (BFSGV). Ta informacja dotyczy oddzielnego przycisku oznaczonego odpowiednio (np. "Oświadczenie o zastosowaniu" lub podobne oznaczenie) można przeglądać na naszej stronie internetowej i zawierać w szczególności następujące punkty:

  • opis odpowiednich wymogów dostępności;
  • ogólny opis usługi w formacie dostępnym;
  • opisy i wyjaśnienia wymagane do zrozumienia realizacji usługi;
  • Opis tego, w jaki sposób usługa spełnia odpowiednie wymogi dostępności.
(2) Dane kontaktowe odpowiedzialnego organu ds. magazynowania rynku są następujące:
 
MLBF (w zakładaniu)
c/o Ministerstwo Pracy, Spraw Społecznych, Zdrowia i Równouprawnienia Saksonia-Anhalt
PO Skrzynka 39 11 55
39135 Magdeburg (ujednoznacznienie)
Telefon: 0391 567-4530
E-mail: MLBF-ms.sachsen-anhalt.de
(3) Możemy używać Sztuczna inteligencja (AI) i specjalne narzędzia do wdrażania wymagań dostępności na naszej stronie internetowej. Ma to na celu uwzględnienie różnych możliwych niepełnosprawności, w tym ograniczeń wizualnych, słuchowych, fizycznych, językowych, poznawczych i neurologicznych. Szczegóły można znaleźć pod osobnym przyciskiem wymienionym w paragrafie 1, odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej.

(4) Nasza strona internetowa lub nasza usługa w handlu elektronicznym jest bez bariery, jeśli jest dostępna i zdatna do użytku dla osób niepełnosprawnych w ogólnie przyjęty sposób, bez żadnych szczególnych trudności i w zasadzie bez żadnej pomocy zewnętrznej.

(5) (5) Środki na realizację wymagań dostępności obejmują na przykład wyraźnie rozpoznawalne rozmiary czcionek i wystarczające kontrasty kolorów, żeglownica za pomocą myszy i klawiatury, alternatywne teksty do obrazów, napisów i opisów audio w filmach (jeśli chodzi o filmy zintegrowane na stronie), łatwy do odczytania i zrozumiały język, kompatybilność ze wszystkimi czytnikami ekranu (regulatory do odczytu), konfigurowalne opcje wyświetlania dla różnych urządzeń (s, s, s, itp.

Sekcja 3 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów ..

(2) Już publikując dany produkt na naszej stronie internetowej, złożymy Ci wiążącą ofertę zawarcia umowy na system koszyka online na warunkach określonych w opisie artykułu. 

(3) Umowa zawierana jest za pośrednictwem systemu koszyka online w następujący sposób:
Towary przeznaczone do zakupu są przechowywane w "wózku zaopatrzeniowym". Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym można wywołać "koszyk za zakupy" i wprowadzić zmiany w dowolnym momencie.
Po kliknięciu "Sprawdź" lub "Kontynuuj zamówienie"
  (lub podobne oznaczenie) a także podanie danych osobowych, a także warunków płatności i wysyłki, ostatecznie pokaże dane zamówienia jako przegląd zamówienia.

Jeśli jesteś systemem natychmiastowych płatności (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, natychmiast zostaniesz przekierowany na stronę przeglądu zamówienia w naszym sklepie internetowym lub przesłany na stronę internetową dostawcy systemu płatności natychmiastowych.
Jeśli istnieje przekierowanie do odpowiedniego systemu numerów natychmiastowych, weź odpowiedni dobór lub tam. Wprowadź swoje dane. Na koniec zostaniesz wyświetlony na stronie dostawcy systemu płatności błyskawicznych lub po zwróceniu Cię do naszego sklepu internetowego, dane zamówienia są wyświetlane jako przegląd zamówienia.


Przed wysłaniem zamówienia masz możliwość ponownego sprawdzenia szczegółów w przeglądzie zamówienia, zmiany (również o funkcji „powrotu” przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
Przesyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku ("zamówienie z zastrzeżeniem płatności", "kupuj" / "kup teraz", "kupuj za opłatą", "płać" / "płać teraz" lub podobne oznaczenie) deklaruje akceptację oferty prawnie wiążącej akceptację oferty, w której umowa została zawarta.
 
(4) Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszystkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy jest częściowo zautomatyzowane drogą elektroniczną. W związku z tym należy upewnić się, że adres e-mail, który nam zapisujesz, jest poprawny, otrzymanie wiadomości e-mail jest technicznie zapewnione, a w szczególności nie uniemożliwione przez filtr SPAM.

Sekcja 4 Specjalne umowy dotyczące oferowanych metod płatności

1) Kontrola kredytu
Jeśli dokonamy zaliczek, np. podczas dokonywania płatności na rachunek lub polecenia zapłaty, Twoje dane zostaną przesłane do celu kontroli kredytowej w celu przeprowadzenia dochodzenia w formie postępowania matematycznego na rzecz
Przeszedł. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy przyjęcia metody płatności na koncie lub polecenia zapłaty w wyniku kontroli kredytowej.

(2) Płatność za pośrednictwem Klarna
We współpracy z dostawcą usług płatniczych Klarna Bank AB (publ) (Sveavegen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja; „Klarna”), oferujemy następujące opcje płatności. Płatność zostanie dokonana na Klarna:
  • Debet (Zadaj teraz)
  • Sofortaberweisung („Zapłać teraz”)
Korzystanie z faktury metod płatności i/lub zakupu ratalnego i/lub polecenia zapłaty wymaga pozytywnej kontroli kredytowej. W związku z tym przekazujemy Państwa dane firmie Klarna w celu sprawdzenia adresu i kredytu w ramach rozpoczęcia zakupu i realizacji umowy kupna. Proszę zrozumieć, że możemy zaoferować Ci tylko metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników kontroli kredytowej.

Więcej informacji na temat Klarna i Klarna Terms of Use for Germany można znaleźć na stronie https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/en'en/user I https://www.klarna.com/en/..
 
Aby uzyskać więcej informacji na temat Klarna i Klarna Terms of Use for Austria, odwiedź https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/com/en-at/user i https://www.klarna.com/at/at/at/at/.
(3) Zakup przez polecenie zapłaty przez Novalnet
Przy zakupie polecenia zapłaty za pośrednictwem Novalnej AG, oferowanej w Niemczech i Austrii, kwota płatności jest należna natychmiast zapłatę poprzez pobranie z rachunku bieżącego wskazanego w procesie składania zamówienia w wskazanej tam instytucji kredytowej (rachunku bieżącego). Dzięki temu wizualnie upoważniasz Novalnet AG do pobierania płatności, które mają zostać zapłacone przez Ciebie, kupując polecenie zapłaty na koszt rachunku bieżącego. Jeśli rachunek bieżący nie posiada niezbędnych środków, bank posiadający konto nie ma obowiązku wykupu. Rozwiązania części nie są przeprowadzane w metodzie polecenia zapłaty.
Poprzez wpisanie rachunku bieżącego potwierdzasz, że masz prawo do debetu za pośrednictwem odpowiedniego rachunku bieżącego. Koszty zwrotu wiążą się z wysokimi kosztami i kosztami dla nas i Novalnet AG. W przypadku obciążenia zwrotnego (w plikach z tytułu zwrotu rachunku bieżącego, z uwagi na muł rachunku bieżącego lub sprzeciw przez posiadacza rachunku lub należny nieprawidłowo przesłanym danym konta), jesteś zobowiązany do uiszczenia opłaty manipulacyjnej w wysokości 7,50 EUR za obciążenie zwrotne. Będziesz miał możliwość udowodnienia, że obciążenie zwrotne poniosło niższe lub żadne koszty w ogóle. Kolejne należności są zarezerwowane. Ze względu na wysiłek i koszty chargebacku oraz aby uniknąć opłaty manipulacyjnej, zostaniesz poproszony o niestawienie sprzeciwu wobec polecenia zapłaty w przypadku odstąpienia od umowy kupna lub odstąpienia od umowy kupna, zwrotu lub reklamacji. W takim przypadku, po koordynacji z nami, płatność zostanie cofnięta poprzez wymieranie odpowiedniej kwoty lub poprzez zaksięgowanie.


(4) Zakup na konto za pośrednictwem Novalnet
Przy zakupie na konto kwota faktury jest należna najpóźniej w dniu kalendarzowym za dokonanie płatności na rzecz naszego zewnętrznego partnera, Novalnet AG, najpóźniej w dniu kalendarzowym określonym w fakturze.
W tym przypadku można jedynie wprowadzić efekt zadłużenia do Novalnet AG.
Pozostajemy również odpowiedzialni za ogólne zapytania klientów, np. za towar, dostawę, przesyłki, zwroty, reklamacje, deklaracje odwoławcze lub noty kredytowe przy zakupie na konto za pośrednictwem Novalnet AG. Ta metoda płatności jest dostępna tylko dla klienta z Niemiec. Novalnet AG sprawdza i ocenia Twoje dane oraz prowadzi wymianę danych z innymi firmami i agencjami kredytowymi (kontrola kredytowa), jeśli dana okazja jest uprawniona. Jeśli zdolność kredytowa nie jest zagwarantowana, Novalnet AG może odmówić jej zakupu na konto i będzie odnosić się do alternatywnych opcji płatności.


(5) Barzahlen.de via novalnet
Jeśli numery gotówkowe zostały uzgodnione, płatność jest należna natychmiast po zawarciu umowy. Po sfinaniu zamówienia otrzymasz kartkę płatniczą, którą możesz wydrukować, mieć jednego z partnerów numerów gotówkowych przy skanie kasowym i zapłacić tam kwotę w gotówce. Alternatywnie możesz wysłać kod płatności na telefon komórkowy za pośrednictwem wiadomości SMS, kodu płatniczego kasjera w
Oddziały partnerów barage I zapłać tam kwotę w gotówce. W tym w poty, powtachnie poncie (w tym, Oddziały partnerów barage Potwierdzenie płatności jest przekazywane w czasie rzeczywistym, po którym proces wysyłki jest natychmiastowy.

(6) Debet SEPA
Jeśli płacisz przez polecenie zapłaty SEPA, upoważniasz nas do pobierania kwoty faktury z określonego konta, wydając odpowiedni mandat SEPA.


Podanie polecenia odbioru zostanie pobrane w ciągu 10 dni od zawarcia umowy.

Termin składania wstępnej zgłoszenia zostanie skrócony do 5 dni przed terminem. Jesteś zobowiązany do upewnienia się, że konto jest wystarczająco finansowane na czas. W przypadku obciążenia zwrotnego z winy, musisz ponieść poniesione opłatę bankową.

(7) Płatność za pomocą "PayPal" / "PayPal Checkout"
Jeśli wybrana jest metoda płatności za pośrednictwem "PayPal" / "PayPal Checkout", płatność jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych PayPal (Europe) S.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; "PayPal"). Indywidualne metody płatności za pośrednictwem "PayPal" są wyświetlane pod odpowiednio wyznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej, a także w procesie składania zamówienia online. "PayPal" może korzystać z dalszych usług płatniczych w celu przetwarzania płatności; jeśli obowiązują specjalne warunki płatności, zostaniesz o tym poinformowany osobno. Aby uzyskać więcej informacji na temat "PayPal", odwiedź https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


(8) Płatność za pomocą "Mollie"
Jeśli metoda płatności jest wybrana za pośrednictwem "Mollie", płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Mollie B.V. (Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Holandia; "Mollie").
Indywidualne metody płatności za pośrednictwem "Mollie" są wyświetlane pod odpowiednio wskazanym przyciskiem na naszej stronie internetowej, a także w procesie składania zamówienia online. "Mollie" może korzystać z dalszych usług płatniczych w celu przetwarzania płatności; jeśli obowiązują specjalne warunki płatności, zostaniesz o nich poinformowany osobno. Aby uzyskać więcej informacji na temat "Mollie", odwiedź https://www.mollie.com.
(9) Płatność za pomocą "Stripe"
Jeśli metoda płatności jest oferowana za pośrednictwem "Stripe", płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Limited (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, D02 H210, Irlandia; „Stripe”). Indywidualne metody płatności za pośrednictwem "Stripe" są wyświetlane w odpowiednim czasie na naszej stronie internetowej, a także w procesie składania zamówienia online. W przypadku przetwarzania płatności "Stripe" może korzystać z dalszych usług płatniczych; jeśli obowiązują specjalne warunki płatności, zostaną Państwo o tym poinformowani osobno. Więcej informacji na temat "Stripe", patrz https://stripe.com/co.uk.


Sekcja 5 Prawo do zatrzymania, Rezerwacja tytułu

(1) Możesz skorzystać z prawa do zatrzymania tylko wtedy, gdy dotyczy on roszczeń wynikających z tego samego stosunku umownego.

(2) Towary pozostają naszą własnością do czasu pełnej zapłaty ceny zakupu.

(3) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dodatkowo obowiązują następujące zasady:

a) zastrzegamy sobie prawo do towarów do czasu pełnego rozstrzygnięcia wszystkich roszczeń wynikających z bieżącej relacji biznesowej. Przed przeniesieniem własności towarów podlegających zastrzeżeniu własności, zastaw lub cesja zabezpieczenia jest niedozwolone.

b) Możesz odsprzedać towary w zwykłym toku działalności. W takim przypadku już przypisujesz nam wszystkie roszczenia w wysokości kwoty faktury, która należna Ci z odsprzedaży, przyjmiemy zlecenie. Są one dodatkowo upoważnione do odbioru roszczenia. Jeśli jednak nie przestrzegasz prawidłowo swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego odebrania roszczenia.

c) W przypadku połączenia i mieszania towarów zastrzeżonych nabywamy współwłasność nowej rzeczy proporcjonalnie do wartości faktury zastrzeżonych towarów do innych przetworzonych elementów w momencie przetwarzania.

d) Zobowiązujemy się do zwolnienia papierów wartościowych, do których jesteśmy uprawnieni na Państwa żądanie, o ile realna wartość naszych papierów wartościowych przekracza roszczenie, które ma być zabezpieczone o więcej niż 10%. Jesteśmy odpowiedzialni za wybór papierów wartościowych, które mają zostać wydane.


Sekcja 6 Gwarancja

(1) Ustawowe prawa do wad są utrzymywane.

(2) Jako konsument zostaniesz poproszony o sprawdzenie towaru niezwłocznie po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportu oraz jak najszybszego powiadomienia nas i reklamatorów spedytora. Jeśli nie zastosujesz się do tego, nie wpłynie to na ustawowe roszczenia gwarancyjne.

(3) W zakresie, w jakim cecha towarów różni się od wymogów obiektywnych, odstępstwo uznaje się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostałeś o tym poinformowany przed złożeniem oświadczenia o umowie, a odchylenie zostało wyraźnie uzgodnione między stronami umowy, a odchylenie zostało wyraźnie uzgodnione między stronami umawiającymi się.

(4) W zakresie, w jakim jesteś przedsiębiorcą, powyższe przepisy dotyczące gwarancji mają zastosowanie:

a) Tylko nasze informacje i opis produktu producenta są uznawane za jakość towaru, ale nie inne reklamy, publiczne reklamy i oświadczenia producenta.

b) W przypadku wad, zapewnimy warunek poprzez naprawę lub późniejszą dostawę według naszego uznania. Jeśli zarachunek w sprawie wady nie powiedzie się, możesz zażądać zmniejszenia lub odstąpienia od umowy według własnego uznania. Uznaje się, że sprostowanie wad nie powiodło się po nieudanej drugiej próbie, jeśli nie ma nic innego ze względu na charakter towaru, wady lub inne okoliczności. W przypadku sprostowania nie musimy ponosić zwiększonych kosztów poniesionych przez wysyłkę towaru do miejsca innego niż miejsce świadczenia, chyba że przesyłka odpowiada zamierzonemu wykorzystaniu towaru.

c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostawy towaru. Obniżenie terminu nie ma zastosowania:


- zawinione szkody, które można przypisać nam z powodu obrażeń życia, ciała lub zdrowia oraz innych szkód spowodowanych umyślnie lub z powodu rażącego niedbalstwa;
- o ile oszukańczo ukryliśmy wadę lub założyliśmy gwarancję na charakter rzeczy;
- w odniesieniu do rzeczy, które zostały użyte do budowy zgodnie z ich zwykłym użytkowaniem i których wadliwość spowodowała;
- w przypadku roszczeń o świadczenie usług ustawowych, które masz przeciwko nam w związku z prawem do wad.

Sekcja 7 Wybór prawa, miejsce wykonania, miejsce jurysdykcji

(1) Stosuje się prawo niemieckie. Dla konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko wtedy, gdy nie cofnie on ochrony przyznanej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa kraju zamieszkania konsumenta (zasada sprzyjalności).

(2) Miejscem świadczenia dla wszystkich usług wynikających z relacji biznesowych i miejsca jurysdykcji u nas jest nasza siedziba, o ile nie jesteś konsumentem, ale handlowcem, osobą prawną na mocy prawa publicznego lub specjalnym funduszem na mocy prawa publicznego. To samo dotyczy sytuacji, gdy nie masz ogólnego miejsca jurysdykcji w Niemczech lub UE lub jeśli ich miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania nie jest znane w momencie złożenia powódki. Organ apelację do sądu do innej jurysdykcji prawnej pozostaje nienaruszony.

(3) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży nie mają zastosowania.

 


II. Informacje o klientach

1. Tożsamość sprzedawcy

Siegfried Schuster GmbH
Park biznesowy Borna-East 3
04552 Borna (ujednoznacznienie)
Kategoria: Niemcy
Telefon: +49 3433 7784330
E-mail: shop-floristik24.de



Jesteśmy chętni, ale nie zobowiązani, do udziału w postępowaniach w sprawie rozstrzygania sporów przed radami ds. arbitrażu konsumenckiego.

2. 2. Informacje na temat umowy

Działania techniczne w zakresie zawarcia umowy, zawarcia umowy oraz opcji korekty realizowane są zgodnie z postanowieniami "Włagoda umowy" naszych Ogólnych Warunków (część I.).

3. Język umowy, tekst umowy

3.1. Językiem umowy jest niemiecki.

3.2. Pełny tekst umowy nie będzie przechowywany przez nas. Przed złożeniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka online dane umowy można wydrukować lub elektronicznie zabezpieczyć za pomocą funkcji drukowanej przeglądarki. Po otrzymaniu zamówienia u nas, dane zamówienia, wymagane prawem informacje o umowach zawieranych na odległość oraz ogólne warunki zostaną wysłane do Ciebie ponownie pocztą elektroniczną.

4. Kodeks postępowania

4.1. Poddaliśmy się kryteracjom jakościowe pieczęci kupującego w firmie H'ndlerbund Management AG, dostępne pod adresem: https://www.haendlerbund.de/en/downloads/kaeufer(a)/caeufer-dergel-derobizing.pdf.

5. Najważniejsze cechy towarów lub usług

Zasadnicze cechy towarów i/lub usług można znaleźć w odpowiedniej ofercie.

6. Ceny i metody płatności

6.1. Ceny podane w odpowiednich ofertach i koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Obejmują one wszystkie składniki cenowe, w tym wszystkie podatki.

6.2. Poniesione koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą odpowiednio wyznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, zostaniesz wyświetlony osobno podczas procesu zamawiania i należy je podawać dodatkowo, chyba że zostanie obiecana bezpłatna dostawa.

6.3. Jeśli dostawa jest dokonywana do krajów spoza Unii Europejskiej, możemy podlegać dalszym kosztom, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takich jak Opłaty celne, podatki lub przelewy pieniężne (przelew bank lub opłaty za wymianę), które należy ponieść.

6.4. Powstałe koszty transferu pieniędzy (przekazów bankowych lub opłaty za przesunięcie kurs walutowe) ponosi Państwa w przypadkach, w których dokonuje się dostawa do państwa członkowskiego UE, ale płatność została zorganizowana poza Unią Europejską.

6.5. Dostępne metody płatności są wyświetlane pod odpowiednio wyznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

6.6. O ile nie zaznaczono inaczej w indywidualnych metodach płatności, wierzytelności płatnicze z zawartej umowy są należne za płatność natychmiast.

7. Warunki dostawy

7.1. Warunki dostawy, data dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio wyznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

7.2. Jeśli jesteś konsumentem, jest regulowane przez prawo, że ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedaży przedmiotu podczas wysyłki nie może być przeniesione tylko do Ciebie po dostarczeniu towarów, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nieubezpieczona. Nie dotyczy to tego, jeśli niezależnie zleciłeś firmie transportowej niewyznaczonej przez przedsiębiorcę lub jakiejkolwiek osoby wyznaczonej w inny sposób do przeprowadzenia przesyłki.

Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka jest na ryzyko.

8. Odpowiedzialność prawna za wady

Odpowiedzialność za wady reguluje postanowienie „Gwarancji” w naszych Ogólnych Warunkach (część I).

Niniejsze warunki oraz informacje o kliencie zostały przygotowane przez prawników H-ndlerbund, którzy specjalizują się w prawie IT i są stale sprawdzani pod kątem zgodności z przepisami prawa. Firma H'ndlerbund Management AG gwarantuje pewność prawną tekstów i ponosi odpowiedzialność w przypadku ostrzeżeń. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: https://www.haendlerbund.de/de/service/rechtsSicherheit/agb-service.

Ostatnia zmiana: 22.10.2024