Regulamin

Regulamin

Ogólne warunki i informacje dla klientów

I. Ogólne

warunki § 1 Postanowienia podstawowe

(1) Poniższe warunki mają zastosowanie do umów, które zawierasz z nami jako dostawcą ( Siegfried Schuster GmbH ) za pośrednictwem strony internetowej www.floristik24.pl. O ile nie uzgodniono inaczej, wykluczenie jakichkolwiek terminów, których mogłeś użyć, jest sprzeczne.

(2)Konsumentem w rozumieniu niniejszego regulaminu jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celu, którego nie można przypisać przede wszystkim jej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.

§ 2 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów .

(2) Gdy tylko dany produkt zostanie umieszczony na naszej stronie internetowej, składamy Państwu wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online na warunkach określonych w opisie przedmiotu.  

(3) Umowa zawierana jest za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online w następujący sposób:
Towary przeznaczone do zakupu umieszczane są w „koszyku”. Możesz użyć odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym, aby wywołać „koszyk” i dokonać w nim zmian w dowolnym momencie.
Po wywołaniu strony „Do kasy” i wprowadzeniu swoich danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki, dane zamówienia zostaną wyświetlone jako przegląd zamówienia.

Jeśli korzystasz z systemu płatności natychmiastowych (np. PayPal / PayPal Express, Amazon Payments, Sofortüberweisung) jako metody płatności, zostaniesz przekierowany na stronę przeglądu zamówienia w naszym sklepie internetowym lub przekierowany na stronę dostawcy płatności natychmiastowej system.
Jeśli zostaniesz przekierowany do odpowiedniego systemu płatności natychmiastowych, dokonaj odpowiedniego wyboru lub wpisz tam swoje dane. Wreszcie dane zamówienia zostaną wyświetlone jako przegląd zamówienia na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowych lub po przekierowaniu do naszego sklepu internetowego.

Przed wysłaniem zamówienia masz możliwość ponownego sprawdzenia szczegółów w przeglądzie zamówienia, ich zmiany (również korzystając z funkcji „wstecz” przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku ("zamówienie z obowiązkiem zapłaty" lub podobne oznaczenie), deklarujesz prawnie wiążącą akceptację oferty, przez co umowa zostaje zawarta.

(4)Przetwarzanie zamówienia oraz przekazywanie wszelkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy odbywa się za pośrednictwem poczty elektronicznej, w niektórych przypadkach automatycznie. Dlatego musisz upewnić się, że podany nam adres e-mail jest poprawny, że otrzymanie wiadomości e-mail jest technicznie gwarantowane, a w szczególności, że nie zapobiegają temu filtry SPAM.

§ 3 Specjalne umowy dotyczące oferowanych rodzajów płatności

(1) Kontrola zdolności kredytowej
Jeśli dokonujemy przedpłat, np. przy płatności na konto lub w formie polecenia zapłaty, Państwa dane zostaną przesłane doprzekazany. Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia metody płatności na koncie lub polecenia zapłaty w wyniku sprawdzenia zdolności kredytowej.

(2) Płatność przez Klarna
We współpracy z Klarna Bank AB (publ) , Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja, oferujemy następujące opcje płatności. Płatności na rzecz Klarna dokonuje się każdorazowo:

  • Faktura: Termin płatności wynosi 30 dni od wysłania towaru/biletu/lub w przypadku innych usług od wykonania usługi. Pełne warunki rozliczeniowe dla krajów, w których ta metoda płatności jest dostępna, można znaleźć tutaj: Niemcy , Austria .
  • Sofortüberweisung: Dostępne w Niemczech i Austrii. Twoje konto zostanie obciążone natychmiast po złożeniu zamówienia.
  • Polecenie zapłaty: Obciążenie następuje po wysłaniu towaru. O czasie zostaniesz poinformowany e-mailem.
  • Karta kredytowa (Visa/Mastercard): dostępna w Niemczech i Austrii. Obciążenie następuje po wysłaniu towaru lub biletów / udostępnieniu usługi lub, w przypadku abonamentu, zgodnie z podanymi terminami.
Korzystanie z faktury i/lub zakupu ratalnego i/lub polecenia zapłaty wymaga pozytywnego sprawdzenia zdolności kredytowej. W związku z tym przekazujemy Twoje dane firmie Klarna w celu sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej w ramach inicjowania zakupu i przetwarzania umowy kupna. Prosimy o zrozumienie, że możemy zaoferować tylko te metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników kontroli kredytowej.

Więcej informacji i warunki użytkowania Klarna można znaleźć tutaj . Ogólne informacje o Klarnie znajdziesz tutaj . Twoje dane osobowe będą traktowane przez Klarna zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych oraz zgodnie z informacjami zawartymi w przepisach dotyczących ochrony danych Klarna .

Więcej informacji o Klarnie znajdziesz tutaj . Aplikację Klarna znajdziesz tutaj .

(3) Zakup za pomocą polecenia zapłaty za pośrednictwem Novalnet
Przy zakupie za pomocą polecenia zapłaty za pośrednictwem firmy Novalnet AG, oferowanej w Niemczech i Austrii, kwota płatności jest natychmiast należna do zapłaty poleceniem zapłaty z rachunku bieżącego wskazanego w procesie składania zamówienia we wskazanym tam banku (rachunek bieżący). Niniejszym upoważniasz Novalnet AG z możliwością odwołania, do pobierania płatności, które mają być dokonane przez Ciebie poprzez zakup za pomocą polecenia zapłaty z rachunku bieżącego za pomocą polecenia zapłaty. Jeżeli rachunek bieżący nie posiada wymaganego zabezpieczenia, bank prowadzący rachunek nie jest zobowiązany do jego wykupu. Częściowe umorzenia nie są realizowane przez polecenie zapłaty.
Wskazując rachunek bieżący, potwierdzasz, że masz prawo do polecenia zapłaty za pośrednictwem odpowiedniego rachunku bieżącego. Zwrócone polecenia zapłaty wiążą się z dużym nakładem pracy i kosztami dla nas i Novalnet AG. W przypadku zwrotu polecenia zapłaty (z powodu niewystarczających środków na rachunku rozliczeniowym, wygaśnięcia rachunku bieżącego lub sprzeciwu właściciela rachunku lub błędnie przekazanych danych rachunku) jesteś zobowiązany do uiszczenia opłaty manipulacyjnej w wysokości 7,50 EUR za zwrócone polecenie zapłaty. Będziesz mieć możliwość udowodnienia, że ​​zwrócone polecenie zapłaty spowodowało niższe lub żadne koszty. Dalsze roszczenia są zastrzeżone. Ze względu na wysiłek i koszt zwracanych poleceń zapłaty oraz w celu uniknięcia opłaty manipulacyjnej, prosimy o: w przypadku odstąpienia lub odstąpienia od umowy kupna, zwrotu lub reklamacji, nie sprzeciwiać się poleceniu zapłaty. W takim przypadku, po konsultacji z nami, płatność zostanie cofnięta poprzez wpłatę odpowiedniej kwoty lub kredyt.

(4) Zakup na rachunek za pośrednictwem Novalnet
W przypadku zakupu na rachunek, kwota faktury jest płatna na rzecz naszego partnera zewnętrznego, firmy Novalnet AG, najpóźniej w dniu kalendarzowym podanym na fakturze.
W takim przypadku można dokonywać płatności na rzecz Novalnet AG wyłącznie ze skutkiem umorzenia długów.
Nawet w przypadku zakupu na rachunek za pośrednictwem firmy Novalnet AG pozostajemy odpowiedzialni za ogólne zapytania klientów, np. dotyczące towarów, czasu dostawy, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o unieważnieniu lub not kredytowych. Ta metoda płatności jest dostępna tylko dla klientów z Niemiec. Novalnet AG sprawdza i ocenia Twoje informacje oraz, jeśli istnieje uzasadniony powód, wymienia dane z innymi firmami i agencjami kredytowymi (kontrola kredytowa). Jeśli nie można zagwarantować zdolności kredytowej, Novalnet AG może odmówić zakupu na rachunek i wskaże alternatywne opcje płatności.

(5) Barzahlen.de przez novalnet
Jeżeli uzgodniono płatności gotówkowe, płatność jest należna niezwłocznie po zawarciu umowy. Po zrealizowaniu zamówienia otrzymasz dowód wpłaty, który możesz wydrukować, zeskanować przy kasie w jednym z oddziałów partnerskich Barzahlen  i tam zapłacić gotówką. Alternatywnie możesz otrzymać kod numeryczny wysłany SMS-em na swój telefon komórkowy, podać kod numeru kasjerowi w oddziale partnerskim Barzahlen i zapłacić tam gotówką. Oddział partnerski Barzahlen przesyła potwierdzenie płatności w czasie rzeczywistym, po czym proces wysyłki rozpoczyna się natychmiast.

(6) Polecenie zapłaty SEPA (podstawowe i/lub firmowe polecenie zapłaty)
Płacąc za pomocą podstawowego polecenia zapłaty SEPA lub polecenia zapłaty SEPA firmy, upoważniasz nas do pobrania kwoty faktury z określonego konta, wystawiając odpowiednie upoważnienie SEPA.
Polecenie zapłaty pobierane jest w ciągu 10 dni od zawarcia umowy.
Termin złożenia wstępnego zgłoszenia skraca się do 5 dni przed terminem. Jesteś zobowiązany do upewnienia się, że na koncie jest wystarczająca ilość środków w terminie. W przypadku zwrotu polecenia zapłaty z Twojej winy, musisz ponieść powstałe opłaty bankowe.

§ 4 Prawo zatrzymania , zastrzeżenie własności

(1)Możesz skorzystać z prawa zatrzymania, o ile dotyczy ono roszczeń z tego samego stosunku umownego.

(2)  Towar pozostaje naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu.

(3)   Jeśli jesteś przedsiębiorcą, obowiązują również następujące zasady:

a) Zastrzegamy sobie prawo własności do towaru do czasu całkowitego uregulowania wszelkich roszczeń z bieżących stosunków handlowych. Zastaw lub cesja jako zabezpieczenie nie jest dozwolone przed przejściem własności zastrzeżonych towarów.

b) Możesz odsprzedać towar w zwykłym toku działalności. W takim przypadku cedujesz na nas wszystkie roszczenia w wysokości kwoty faktury, które narosły na Ciebie z odsprzedaży, a my przyjmujemy cesję. Jesteś ponadto upoważniony do ściągnięcia roszczenia. Jeśli jednak nie wywiążesz się prawidłowo ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego odebrania roszczenia.

c) Jeżeli zastrzeżone towary zostaną połączone i zmieszane, nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku do wartości faktury zastrzeżonego towaru do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania.

d) Zobowiązujemy się zwolnić przysługujące nam zabezpieczenia na Państwa żądanie, o ile możliwa do uzyskania wartość naszych zabezpieczeń przekracza roszczenie do zabezpieczenia o więcej niż 10%. Odpowiadamy za wybór zabezpieczeń do zwolnienia.

§ 5 Gwarancja

(1) Obowiązują ustawowe uprawnienia z tytułu rękojmi.

(2)  Jako konsument jesteś proszony o sprawdzenie towaru niezwłocznie po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportowych oraz o jak najszybsze poinformowanie nas i przewoźnika o ewentualnych reklamacjach. Niezastosowanie się do tego nie ma wpływu na ustawowe roszczenia gwarancyjne.

(3) Jeżeli cecha towaru odbiega od obiektywnych wymagań, odchylenie uważa się za uzgodnione tylko wtedy, gdy przed złożeniem oświadczenia umownego zostali Państwo o tym poinformowani przez nas, a odchylenie zostało wyraźnie i oddzielnie uzgodnione między stronami umowy.

(4) Jeżeli jesteś przedsiębiorcą, w odstępstwie od powyższych przepisów gwarancyjnych obowiązują następujące zasady:

a)   Jako uzgodnione co do jakości towarów uważa się tylko nasze własne informacje i opis produktu producenta, ale nie inne reklamy , publiczne promocje i oświadczenia producenta.

b)  W przypadku wad, według naszego uznania, udzielamy gwarancji poprzez naprawę lub późniejszą dostawę. Jeżeli usunięcie wady nie powiedzie się, możesz żądać obniżenia ceny albo odstąpić od umowy. Po drugiej nieudanej próbie usunięcie wad uważa się za nieskuteczne, chyba że co innego wynika z rodzaju towaru lub wady albo z innych okoliczności. W przypadku sprostowania nie musimy ponosić zwiększonych kosztów wynikających z dowiezienia towaru w inne miejsce niż miejsce wykonania, jeżeli przesyłka nie jest zgodna z przeznaczeniem towaru.

c)   Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostawy towaru. Skrócony termin nie obowiązuje:

- zawinione szkody powstałe z naszej winy wynikające z uszkodzenia życia, kończyn lub zdrowia oraz inne szkody spowodowane umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- o ile podstępnie ukryliśmy wadę lub przejęliśmy gwarancję na stan przedmiotu;
- za przedmioty, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym użytkowaniem i spowodowały jego wadę;
- w przypadku ustawowych roszczeń regresowych, które przysługują Państwu wobec nas w związku z uprawnieniami z tytułu rękojmi.

§ 6 Wybór prawa, miejsce wykonania, właściwość miejscowa

(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko w przypadku, gdy ochrona przewidziana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa miejsca zwykłego pobytu konsumenta nie zostaje cofnięta (zasada korzystnego traktowania).

(2)  Miejscem wykonania wszelkich usług wynikających ze stosunku handlowego z nami oraz miejscem jurysdykcji jest nasza siedziba, jeśli nie jesteś konsumentem, a handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub publicznoprawnym funduszem specjalnym. To samo dotyczy sytuacji, gdy nie masz ogólnej jurysdykcji w Niemczech lub UE lub jeśli Twoje miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce zamieszkania nie jest znane w momencie wniesienia powództwa. Uprawnienie do odwołania się do sądu innego miejsca jurysdykcji pozostaje nienaruszone.

(3)   Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o sprzedaży wyraźnie nie mają zastosowania.

 


II Informacje dla klientów

1. Tożsamość sprzedawcy

Siegfried Schuster GmbH
Zum Frischemarkt 4
04158 Leipzig
Niemcy

E-mail: shop(at)floristik24.pl


Alternatywne rozstrzyganie sporów:
Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego internetowego rozstrzygania sporów (platforma systemu operacyjnego), dostępną pod adresem https://ec.europa.eu/odr .

Chętnie uczestniczymy w procedurach rozstrzygania sporów przed konsumenckimi radami arbitrażowymi.

2. Informacje o zawarciu umowy

Czynności techniczne prowadzące do zawarcia umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości korekty są realizowane zgodnie z regulacjami „Zawarcie umowy” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I .).

3. Język umowy,

przechowywanie tekstu umowy 3.1. Językiem umowy jest niemiecki .

3.2. Nie zapisujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online  , dane umowy mogą zostać wydrukowane lub zapisane elektronicznie za pomocą funkcji drukowania przeglądarki. Po otrzymaniu przez nas zamówienia dane zamówienia, informacje wymagane przepisami prawa przy umowach zawieranych na odległość oraz Ogólne Warunki zostaną ponownie przesłane drogą mailową.

4. Kodeksy postępowania

4.1. Poddaliśmy się kryteriom jakości pieczęci kupującego firmy Händlerbund Management AG, które można zobaczyć pod adresem:  https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/ kaeufersiegel - zertigungsbedingungen.pdf .

5. Główne cechy towaru lub usługi

Główne cechy towaru i/lub usługi można znaleźć w odpowiedniej ofercie.

6. Ceny i warunki płatności

6.1. Ceny podane w odpowiednich ofertach i koszty wysyłki są cenami całkowitymi i zawierają wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie należne podatki.

6.2. Koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Można je wywołać za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, są one wyświetlane osobno w trakcie procesu zamawiania i są dodatkowo ponoszone przez Ciebie, chyba że obiecano bezpłatną dostawę.

6.3. Jeśli dostawa jest realizowana do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą zostać poniesione dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła, podatki lub opłaty za przelewy pieniężne (przelew bankowy lub opłaty za kurs wymiany), które musisz ponieść. 

6.4. Musisz ponieść koszty poniesione na przelew  (przelew bankowy lub opłaty za kurs wymiany walut)  w przypadku, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, ale płatność została dokonana poza Unią Europejską.

6.5. Dostępne metody płatności są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

6.6. O ile nie określono inaczej dla poszczególnych metod płatności, roszczenia o płatność z zawartej umowy są płatne natychmiast.

7. Warunki dostawy

7.1. Warunki dostawy, termin dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

7.2. Jeżeli jesteś konsumentem, to zgodnie z prawem ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia się rzeczy sprzedanej podczas transportu przechodzi na Ciebie dopiero z chwilą wydania towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie dotyczy to sytuacji, gdy samodzielnie zleciłeś transport firmie nie wskazanej przez kontrahenta lub innej osobie odpowiedzialnej za wykonanie przesyłki.

Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywa się na własne ryzyko.

8. Ustawowa odpowiedzialność

za wady Odpowiedzialność za wady opiera się na postanowieniu „Gwarancja” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I).

Niniejsze warunki i informacje o klientach zostały stworzone przez prawników Händlerbund, którzy specjalizują się w prawie IT i są stale sprawdzani pod kątem zgodności z prawem. Händlerbund Management AG gwarantuje pewność prawną tekstów i ponosi odpowiedzialność w przypadku ostrzeżeń. Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod  adresem https://www.haendlerbund.de/de/dienstleistungen/rechtssicherheit/agb-service .

ostatnia aktualizacja: 01.01.2022